Zephaniah 1:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And it schal be, in the dai of sacrifice of the Lord, Y schal visite on princes, and on sones of the kyng, and on alle that ben clothid with pilgrimys, ether straunge, clothing.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And it shall come to pass in the day of the LORD's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.

1535 Coverdale Bible
And thus shall it happen in the daye of the LORDES a slaynofferynge: I will vyset the prynces, the kinges children, & all soch as weere strauge clothinge.

1537 Matthew Bible
And thus shall it happen in the daye of the Lordes a slayneofferyng: I wyll vpset the prynces, the kynges chyldren, and all suche as were straunge clothynge.

1539 Great Bible
And thus shall it happen in the daye of the Lordes slaynofferyng. I will viset the princes, þe kynges chyldren, and all soch as were straunge clothinge.

1560 Geneva Bible
And it shalbe in the day of the Lords sacrifice, that I will visite the princes and the Kings children, and all such as are clothed with strange apparell.

1568 Bishops' Bible
And thus shall it happen, in the day of the Lordes sacrifice I will visite the princes and the kinges children, and al such as weare straunge clothing.

1611 King James Bible
And it shall come to passe in the day of the LORDS Sacrifice, that I will punish the princes, and the kings children, and al such as are clothed with strange apparell.

1750 Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in the day of the victim of the Lord, that I will visit upon the princes, and upon the king's sons, and upon all such as are clothed with strange apparel:

1769 King James Bible
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.

1833 Webster Bible
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with foreign apparel.

1885 English Revised Version
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.

1890 Darby Bible
And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.

1898 Young's Literal Translation
And it hath come to pass, In the day of the sacrifice of Jehovah, That I have laid a charge on the heads, And on sons of the king, And on all putting on strange clothing.

1901 American Standard Version
And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And it shall come to pass, in the day of Yahweh's sacrifice, that I will punish the rulers, and the sons of the king,—and all such as are clothed with foreign apparel;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!